よくある勘違い

皆さん、髪を洗うときに「リンス」するとか使ってますか?
本来リンスとは、水で洗うことや洗い流すことを言います。
なので、英語でリンス=rinseを使うときはお皿を水で流すとか、そういうときに使います。

例: Could you rinse your plates after you eat?
(食べた後、お皿を水で流してくれますか?)

こんな感じで使うときが多いです。

和製英語的な表現があるので覚えておくと便利です!

0コメント

  • 1000 / 1000